Prevod od "ćemo ići" do Italijanski


Kako koristiti "ćemo ići" u rečenicama:

MI ćemo ići na skijanje, kao što si išao sa Edvardsom...
Scieremo insieme come hai fatto con Edwardes.
Da, drugi put ćemo ići na izlet, i manje ćemo pričati, ok?
Sì, la prossima volta invece di parlare tanto andremo in gita.
Mislim da ćemo ići na treću opciju.
Penso che sceglieremo la terza opzione.
Ako zaista želiš, kasnije ćemo ići da je vidimo.
Se ci tieni tanto, te la faccio vedere quando vuoi.
Možda ako uradite dobar posao ćemo ići lako na vas.
Se fai un buon lavoro ci andremo piano con te.
Ako ćemo pokušati, morat ćemo ići polako.
Se vogliamo provarci... dovremo fare le cose con calma.
Izgleda da su ovo dvoje mislili da ćemo ići brati voće.
Suppongo che questi due credessero di andare a raccogliere la frutta.
Carl, ti i ja ćemo ići dolje na grobove.
Carl, tu ed io andremo nei sotterranei.
Sam mislila da ćemo ići na zabavu.
Pensavo che saremmo andati alla festa.
Obećao si da ćemo ići na borbe s bikovima ako sam držati jezik za zubima, što je laž.
Promettesti... che saremmo andati alla corrida se mi fossi zittito. Ma mentivi.
Tako ćemo ići u tamo negdje danas ili...
Quindi... pensi che entreremo entro oggi, o...
Kada se to dogodi, mi ćemo ići na baklji sustava.
Quando accadra', passeremo ai razzi di segnalazione.
Pusti me samo da kafu a onda ćemo ići.
Fatemi... prendere un caffe' e... Poi andiamo.
Ćemo ići u tom vrata, ti dečki uzeti zapadnu vrata u uličicu.
Noi da questa porta, voi prendete quella a est nel vicolo.
Tako ćemo ići i graditi mosta na rijeci Kwai.
Quindi stiamo andando a costruire un ponte... sul fiume Kwai.
Ako ona bude uhapšen, ćemo ići u Pennsylvania na kauciju joj se?
Se la arrestano, andiamo in Pennsylvania a tirarla fuori?
Uvijek je rekao, ako se stvari otišao loše, to je mjesto gdje ćemo ići.
Abbiamo sempre detto che, se le cose fossero andate male, e' li' che saremmo andate.
Mills, ovo nije tip prijetnje da ćemo ići.
Mills, non e' un tipo di minaccia che dovresti ignorare.
Samo ćemo uraditi jednu od ovih igara a onda ćemo ići kući.
Facciamo solo uno di quei giochi e poi ce ne andiamo a casa.
Naši roditelji će platiti a potom ćemo ići kući.
Ok? I nostri genitori pagheranno e noi torneremo a casa.
Svi ćemo ići na različite fakultete.
E alla fine andremo tutti in college diversi.
Bilo je prilično očigledno nakon ovog procesa da ćemo se ovde uplašiti i otići jer je previše napeto, ili ćemo ići čak dalje u pitanju - šta vas još muči?
Quindi era abbastanza ovvio dopo questo processo che, o ci tiravamo indietro e andavamo via perché c'era troppa tensione oppure andavamo oltre nel chiedere cos'altro infastidisce?
Za poređenje, za prosečnu misiju na Mars potrebne su godine da se stotine naučnika složi oko toga gde ćemo ići.
Per darvi un'idea, una missione su Marte impiega centinaia di scienziati per anni solo per decidere dove dobbiamo atterrare.
Ne znam za tebe, ali ako ćemo ići preko pošte, mislim da mora da bude potpisano.
Non so da dove operate, ma se usate le Poste dovete firmare.
Moja žena i ja smo seli, odlučili smo i odredili datum kada ćemo ići u penziju.
Quindi mi sono seduto a tavola con mia moglie e assieme abbiamo calcolato la data di pensionamento.
(Smeh) Nismo znali kuda ćemo ići ili kako ćemo tamo stići, no znali smo da moramo to da učinimo.
(Risate) Non sapevamo dove saremmo andati, o come ci saremmo arrivati, ma sapevamo di doverlo fare.
A mi rekosmo: Ne možemo ići, osim ako bude brat naš najmladji s nama, onda ćemo ići, jer ne možemo videti lica onog čoveka, ako ne bude s nama brat naš najmladji.
E noi rispondemmo: Non possiamo ritornare laggiù: se c'è con noi il nostro fratello minore, andremo; altrimenti, non possiamo essere ammessi alla presenza di quell'uomo senza avere con noi il nostro fratello minore
A vi svi dodjoste k meni i rekoste: Da pošaljemo ljude pred sobom da nam uhode zemlju, i da nam jave za put kojim ćemo ići i za gradove u koje ćemo doći,
Voi vi accostaste a me tutti e diceste: Mandiamo uomini innanzi a noi, che esplorino il paese e ci riferiscano sul cammino per il quale noi dovremo salire e sulle città nelle quali dovremo entrare
A gospodar mu reče: Nećemo svrtati u tudj grad, koji nije sinova Izrailjevih, nego ćemo ići do Gavaje.
Il padrone gli rispose: «Non entreremo in una città di stranieri, i cui abitanti non sono Israeliti, ma andremo oltre, fino a Gàbaa
A oni rekoše: Nema ništa od toga, nego ćemo ići za svojim mislima i činićemo svaki po misli srca svog zlog.
Ma essi diranno: «E' inutile, noi vogliamo seguire i nostri progetti; ognuno di noi agirà secondo la caparbietà del suo cuore malvagio
Da bi nam pokazao Gospod Bog tvoj put kojim ćemo ići i šta ćemo raditi.
Il Signore tuo Dio ci indichi la via per la quale dobbiamo andare e che cosa dobbiamo fare
Tada Mu odgovori Simon Petar: Gospode! Kome ćemo ići? Ti imaš reči večnog života.
Gli rispose Simon Pietro: «Signore, da chi andremo? Tu hai parole di vita eterna
2.0323259830475s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?